Home

Advertisement

Customize
El Presidente
who ran away from home years ago.

* Update - Here is the conclusion of my thoughts. I had to finish meet up with a friend last night (and kick some ass in Wii Tennis!) so I wasn't able to properly finish this post like a good little boy. Just be thankful that I am posting more than once a month. Also, the post was cleaned up a bit, some stuff added, so you might want to read again.*

That's right, this is a Speed Racer post. And contrary to what</a>[info] Liza and[info]Kyla have written here, I do not approve of this movie.

First, some background. I don't like cars. I don't like car movies. So I'm not your stereotypical "guy" in that respect. But I do like me some anime (provided it is good quality - I won't watch something just because she's a witch (and she makes fire!) despite the fact that the story is crap.) If I have any vice, it is towards large robots that transform into jets (see Macross.) I am currently watching Macross Frontier, Bleach, Naruto Shippuden, and Gundam (the original, I've never actually watched the original.) And, for the record, I do enjoy Speed Racer, the anime/American cartoon adaption. I think mostly because of the over the top acting and excited conversational patterns, including the narrator reminding the audience for the 100th time that Racer X is really Rex Racer, when it is so freaking obvious that Speed consistently comments about it throughout the serious until finally in the 50th episode (out of 52) Speed confronts Racer X only to get punched in the stomach, then while Speed unconscious, Rex reveals himself. Classic.

Where was I? Ah, right, Speed Racer the Movie. First, this was a kids movie. I can't speak for the marketing blitz in the States (since I don't live there), but if this movie wasn't marketed as a kids movie (which I get the feeling it wasn't), then people should be angry. As a kids movie, I think this works. It definitely pushed the boundaries about what visuals a kids movie can provide. Unless of course you are prone to epileptic seizures. That's fine, if the film is able to appeal to adults at different levels. Unfortunately, I think that the movie failed in that regard. Sure, there was the adult-ish plot with racing being linked to corporate takeover and whatnot, but there really wasn't much to that. I never felt any tension in the movie. Good movies build tension. This one didn't. It was very, very predictable. It always felt like Speed was going to win. (Of course he is going to win, but the appeal of a good movie is that you aren't sure that he actually is going to win.)

I have another issue with set design. As much as I love nice computer graphics (see Iron Man), the graphics should fit into the movie. They should be seamlessly integrated, and not detract from the movie experience. For me, filming in front of a green screen then adding everything else together layer by layer is not my idea of a good movie. (For an even bigger offender in this regard, see Sky Captain and the World of Tomorrow.) The world, though bright and cheery and whatnot, screamed fake to me. "But Kevin, it's a fucking real life anime. It's supposed to look something in between real and fake." True, but the colors and patterns were just too overwhelming for me. Maybe it was too much sixties. Instead of drawing me in, it make me want to look away (when I wasn't about to start having a seizure.)

A lot of the scenes, especially at Royalton Industries, reminded me of Charlie and the Chocolate Factory, another movie that didn't really do it for me. That type of live action/animation integration was too much for me. I'm a believer that animation is best when it is kept to a minimum. The goal of special effects are to make something look real. If that illusion is broken, it ends up ruining the entire movie to me.


Computer-graphic Neo = Not Cool



Compare Matrix: Reloaded to Jurassic Park, made much earlier. God damn, do those dinosaurs look real. (Not that this screen shot does them any justice.)

The movie remained true to the characters, almost too true. Again, this is the complaint about this being a kids movie. There are two groups of people who can relate to Speed Racer. There are the kids from the sixties who grew up watching this show, and there are the kids from the 80s who caught the show on reruns or on cartoon network (where I'm assuming most of you saw the show.) Perhaps they were trying too hard to maintain the 1960s feel. Because Chim-Chim and Spritle fucking pissed me off. I'm sure that if I was a kid, they would have been fucking hilarious.

Speaking of which, as a kids movie, this is really, really long. I normally don't have a long attention span, but this movie, coming in at over two hours, must of driven some of the kids insane. Unless of course the barrage of colors and lights was designed to keep them occupied. Which it very well might have been.

Lastly, we come to Rain. RRRAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN!
Liz mentioned that the actors for this movie were perfect. I have to disagree. Some of the actors were very much out of place (Christina Ricci fucking got on my nerves every time she spoke. The real Trixi was never that annoying. Thank god they covered up her massive forehead.) But my biggest problem came from the casting of Jung Ji Hoon (Rain), Yu Nan and Hiroyuki Sanada in three of the bigger supporting actor roles. Incidentally, these are three big actors in South Korea, China and Japan, respectively. Sanada has done some good movies before (anyone see Sunshine? He was great in that - the movie was great too for the first hour or so, until it devolved into a standard horror flick), and it is based on a Japanese anime, after all. So people from Japan will at least theoretically be interested in seeing this movie. But this was Rain's and Yu Nan's US movie debut. The Wachowskis specifically grabbed people in order to make this movie a bigger hit outside the US. After all, Japan and Korea and the 2nd and 3rd largest movie markets outside the US. .

Normally, I don't have a problem with that. If the actor is a good actor, and the movie is good, then so be it. (However, when the movie is bad, like Memories of a Geisha, there is going to be a backlash when the vast majority of the actors in the movie aren't Japanese.) But when a movie has this whole anti-corporate greed message, then does something underhanded like pandering to foreign audiences in order to gain more views than they would have before. For example, check out this picture of Rain:


Photo taken from here courtesy of Koreanmovie.com

Notice Rain's left arm? That's the Korean alphabet (한글 Hangeul to be exact). It reads Tokokhan, the ㅡJapanese motor company from the movie. Granted, almost none of the Western-viewing audience will catch that, but is it really necessary to spell a Japanese company name using Korean letters? To me, that is blatantly pandering to the Korean audience to come see this movie. Once again, in the article here it says:

As an actor representing Korea, Jeong has tried to think of ways to reveal his nationality in the film. The production team agreed to support his patriotism, and chose the name of Jeong’s character carefully. They came up with Taejo Togokhan — Taejo referring to Taejo Wang Geon, the founder of the Goryeo Dynasty.

Jeong’s scenes also feature many Hangul letters, which indirectly introduce Korea and its culture. “I asked the production crew to portray Hangul characters in the scenes,” Jeong said. “As you will see in the film, Togokhan is written in Hangul. Many Westerners who saw the film said the letters were pretty.”

That's fine and good that Rain wants to be patriotic. Hell, I try to say something positive about the States every now and again while I'm in Korea, especially with all the anti-US / Mad Cow press recently. But when the character you are portraying is Japanese, is it really necessary to shove it down everyone's throat that the actor is Korean? (And what's the point of having a Chinese girl and Korean guy portraying Japanese people anyway? I know Americans think they all look the same, but still, there are plenty of us who know the difference.) Perhaps I've been in Korea too long, or perhaps it was the massive marketing campaign that promoted 비(Rain) for this movie, but it really annoys me that the directors pandered to the Korean audience in such a way. (BTW, the funniest thing in the movie, for me, was that the first time Rain appeared on the screen, I heard a quick squeal of "Rain!" from some random girl sitting behind me.) If memory serves me right, (and like the chairman of Iron Chef fame, it usually does) Japanese pop culture was only legally allowed to be imported into South Korea in 1988. I think that it is safe to say that Speed Racer (or Mach GoGoGo as is the Japanese name of the series) was never seen by a wide range of Korean audiences. Therefore, the only reason that people will go to see this film is if they like Rain. I know for a fact that these people aren't expecting to see a kids movie.

Still, I could overlook that if Rain was good. Maybe it was all coincidental. Maybe I'm over-reacting. But oh my goodness, did Rain's English suck. The reason why the Rain/Colbert Dance Off (see below) was done "after hours" was because Rain's English ability is simply not good enough to conduct an interview.


I saw the film with Yuni (she's doing well, by the way.) The entire time, when Rain appeared on the screen, Yuni kept saying, "Shhh, don't talk. Just look pretty." And it's true, he's got the pretty-boy with the awesome hair look down. His lines sounded awful though. With time, that will improve. Hopefully. Also what was the deal with his character? He was bad, then good, then bad, then good again, cheering for Speed to win the Grand Prix, and only giving up Royalton after his family had sold the company, getting tons of money in the process. Had Royalton's driver won the race, then he wouldn't have given him up? I don't understand.

Thankfully, Korean viewers tended to agree with me about the movie, as Speed Racer did not reach number one status last week [held instead by Iron Man, for the second week in a row. (Stats taken from here.)]

This WeekTitle............................................Release DateScreens NationwideWeekend Revenue (bil. won)Total Revenue (bil. won)
1.Iron Man 4.306174.8518.02
2.Speed Racer 5.084852.412.74
3.Taken 4.093030.9913.54
4.Forbidden Kingdom 4.243000.627.22
5. Horton 4.303440.523.16
6.Beastie Boys (Korean) 4.303060.604.07
7.Priceless 5.081240.360.41
8.Tale of the Legendary Libido (Garujigi - Korean) 4.303090.191.62
9.Seouli Boinya (Korean) 5.081650.140.17
10.Detective Conan: Phantom of Baker Street 5.01410.130.53

You know what disappointed me the most though? The movie wasn't cheesy enough. I think the greatest appeal of the original Speed Racer series was the horrible voice acting, the out of sync voices, and memorable voice-overs about Racer X. Honestly, if they had parodied this even once during the movie, I think I would have appreciated it a lot more.

To answer Liz's question, I did like the cross country race, where Speed was able to use the Mock 5's special abilities. Those scenes were amazing. That felt like the original show. Unfortunately, it was only for that race. If all the races were like that, the movie would have been infinitely better. And Speed, Racer X (Liked him much better than his role as a Catalan terrorist from Vantage Point), Pops and others were very well cast. Overall, the movie just didn't do it for me. Would I eventually show it to my six year old kid? Maybe. As long as he or she is not prone to getting epileptic seizures.
 
 
El Presidente
13 May 2008 @ 09:22 pm
In my last post, I mentioned the use of the Korean folk song Arirang. I thought I'd mention some of the importance of this song has in Korean society.

Here are the "basic" lyrics to the song. Know that there are many different versions of this song, but this is the one that is most commonly associated with the song in South Korea:

Hangul

아리랑, 아리랑, 아라리요...
아리랑 고개로 넘어간다.
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못가서 발병난다.

Romanization

Arirang, Arirang, Arariyo...
Arirang gogaero neomeoganda.
Nareul beorigo gasineun nimeun
Simnido motgaseo balbyeongnanda.


Translated as:
Arirang, Arirang, Arariyo...
Crossing over Arirang Pass.
Dear who abandoned me [here]
Will not walk even ten li (an ancient Chinese form of measurement, now standardized to 500 meters) before his/her feet hurt.

I myself had to learn this song and sing it in front of my school during the school festival last year. Kids like it when the foreigner makes a fool of himself in front of everyone. A similar experience occurred to my friend in Jecheon, who also had to sing Arirang in the school festival.


Picture of me in a traditional hanbok at the school festival, about to sing for everyone.

 
So now I've established that Arirang is a popular song in getting foreigners to sing. Next we move on to the World Cup in 2002, co-hosted by Korea and Japan. Here is an example of the song being sung by passionate Korean fans.



In another soccer/Arirang reference, recently, North Korea had it's World Cup qualifier against South Korea changed to China. See this article, taken from CNNSI:

"The two Koreas have agreed to play their World Cup qualifier in China this month under the mediation of soccer's world governing body.The transfer of the match from the North Korean capital Pyongyang came after South Korea last month asked FIFA to mediate a dispute over North Korea's refusal to let the South play its national anthem and fly its flag before the match...In recent years, the two Koreas have displayed the blue and white "unification flag" and used the traditional song "Arirang" at exhibition sports events. Both sides marched together under the unification flag at several major international sports events following the 2000 Sydney Olympics.The North had insisted the sides do the same in Pyongyang, while the South argued a FIFA rule stipulates national anthems and flags should be used at international matches." (Emphasis mine.)

Now what brought about these thoughts about the song Arirang? This post at the Marmot's hole did. Read it, and you will learn about Tak Kyung-hyun, also known as Fumihiro Mitsuyama, a Korean Kamikaze pilot during World War II. Intrigued, I followed a link to Japan Probe, which contained a short Japanese documentary about the doomed pilot, found here. Please take a few minutes to watch the documentary. I'll wait.

I personally found this documentary very moving. However, the two things that stood out the most for me were that: 1) When Tome Torihama first met Tak, he seemed very depressed, and introduced himself as a Josen-jin, or a Korean (Korean under Japanese rule was called Josen or Chosen) opening himself up to descrimination and, more importantly, 2) upon learning that he had been assigned to be a Kamikaze pilot, right before he left, he sang Arirang to Tome Torihama, a song she and her daughters continued to sing the rest of their lives. Specifically, Torihome felt a deep sadness for the fate of Tak and her inability to contact her parents. I think the strongest scene for me was having Torihama's daughter and Tak's cousin walking in Tak's hometown together singing Arirang through the fields.

Obviously, I have no idea what was going through Tak's mind when he decided to serve the imperial army. In fact, today many Koreans consider Tak a traitor. What I feel, though, is that Tak had very conflicting thoughts about what he was doing. But despite his decision, he felt a very strong connection with his homeland, made evident though his singing of the song Arirang. If the monument to Tak Kyung-hyun is ever unveiled, I will definitely try to go and see it.
 
 
El Presidente
30 April 2008 @ 10:26 am
This is something that I've come across recently that I have found extremely interesting. It started when Esther, Suejin, Tom and I went to eat at Olive Farms, an all you can eat restaurant. After a big meal, we were walking out, and I noticed a sign for 유도 (pronounced Yudo, aka Judo.) The thing that struck me was that there was a giant Korean flag in the background of this poster. It seemed to me that whatever school was teaching in Judo wanted to reaffirm their Koreaness by inserting a large Tae guk gi to cover up the Japanese martial arts of judo. Interestingly enough, closer to my apartment, I saw an ad for another judo class, this one called Arirang Judo. Arirang is the title of a very traditional Korean folk song, which can be found everywhere. I even sang it at school in front of the student body. It is about as Korean as a person can get.

Just as I was pondering this desire to make something Japanese, like judo, and surround it with strongly Korean symbols, I came across this post at Frog in a Well. It talks about the colonial police in 1938 and the practitioners of Japanese martial arts. Surprising, despite the overwhelming numbers of Japanese people in the force, it was the Korean police officers that actually had more "black belts" than the Japanese.

The article also touches upon the colonial legacy and martial arts, which I've copied below:

"The relationship between Korean martial arts and Japanese martial arts is usually a touchy one. This is because, like the history of so many other things in modern Korea, it is susceptible to what I like to call the “Colonial Death Touch.”

The Colonial Death Touch works like this. Any practice which can be demonstrated to have its origins in the Japanese colonial period, was reborn during the colonial period partly out of inspiration or imitation of some Japanese practice, or was significantly influenced by similar Japanese practices is ruled to be inauthentic. Inauthentic things, of course, cannot be authentically Korean, and thus risk, at the very least, losing its place in the national cultural or historical repository. At most, it can destroy any popularity such practices might enjoy.

The Colonial Death Touch is sometimes delivered by, for example, Japanese nationalists who want to anger their Korean neighbors. However, it is also often used domestically. For example, practitioners of Korean martial art X might claim that they are superior to martial art Y because they are “pure” Korean while martial art Y is soiled by its evil Japanese roots. I’m sure many readers familiar with Korean martial arts can think of some examples of this.

These sorts of exchanges, whoever their participants might be, are silly childish games of nationalist mudslinging. They depend on a simplistic idea of authenticity, a laughable faith in cultural uniqueness, and a conception of the colonial period as cultural and economic black hole out of which only the bright shining light of Korean national resistance can possibly shine.

One martial art that became popular during the colonial period which remained popular in the postwar period is 검도(劍道, J: Kendō) or swordsmanship. In recent years, perhaps partly due to the ever present threat of the colonial death touch, the martial art has undergone some degree of “Koreanization” while other innovations in technique, uniforms, etc. probably are more simply attributable to the evolution of all such arts across time."


And like that, my answer regarding the patriotic use of Korean symbols with Japanese martial arts has been found. But this did get me wondering about Taekwondo, that most Korean of martial arts. While looking for the date of Taekwondo's inclusion as an olympic sport (using the 100% reliable wikipedia), I noticed something about the history of Taekwondo, which I will copy from the article here (and if you want to see some of the controversy that occurs when trying to say anything from modern Korea comes directly from Japan, take a look at the talk page here.)


"During the Japanese occupation (1910-1945), the practice of tae-kyon was banned.[4] Although the art essentially vanished[5], some aspects of taekkyeon may have survived through underground teaching and folk custom. As the Japanese colonization established a firm foothold in Korea, the few Koreans who were able to attend Japanese universities were exposed to Okinawan and Japanese martial arts, and some received black belts in these arts. Koreans in China were also exposed to Chinese martial arts.

After World War II and the liberation of Korea, several Kwans (schools) arose. They included: Chung Do Kwan, Moo Duk Kwan, Jidokwan (or Yun Moo Kwan), Chang Moo Kwan, Han Moo Kwan, Oh Do Kwan, Jung Do Kwan, Kang Duk Won, Kyun Hyung do Kwon and Song Moo Kwan. All taught Japanese-influenced systems.[6] Most were based on Japanese Karate, most notably Shotokan Karate. As these arts began to be taught openly by Koreans who had learned it in Japan, they were taught under such names as kongsudo and tangsudo. According to Steven D. Capener[7]:

'This process of development can be broadly outlined as follows: Japanese karate called kongsudo or tangsudo was introduced to Korea just after liberation from Japan by Koreans who had learned karate in Japan. Upon returning, these Koreans opened karate gymnasiums promoting what they were teaching as karate, much like the process followed by the early Judo instructors. Well after these schools became established, the need to "Koreanize" was felt. The process of Koreanization consisted of three main aspects. The first was the selection of a new, non-Japanese name. The second was the creation of a system of techniques and training which was distinctly different from that of karate, and the third was the attempt to establish t'aegwondo's existence and development within the historical flow of Korean civilization.'

In 1952, at the height of the Korean War, South Korea held a massive show of patriotism, including a martial arts display where all the Kwans of Korea displayed their skills. Major Nam Tae Hi stole the show when he smashed 13 roof tiles with a forefist punch. Following the demonstration, President Syngman Rhee instructed General Choi Hong Hi to introduce the martial arts to the Korean army.[11]

By the end of the Korean War, nine schools of martial arts had emerged, and South Korean President Syngman Rhee ordered that the various schools unify under a single system. A governmental body selected a naming committee's submission of "tae-kwon-do". Following the submission of the name "taekwondo" on April 11, 1955 by General Choi Hong Hi, the name was unanimously accepted.[12]"


If you read the entire entry, it does seem that Korean martial arts have a long history, and that their modern forms are very distinct from modern Japanese forms. However, current Taekwondo may have originally been based on Karate. Despite this, modern taekwondo is vastly different to karate. Taekwondo is as Korean as apple pie is American (or something.) But even mentioning any Japanese influence can lead to arguments with strong supporters of Korean nationalism and of Taekwondo. I personally just find it funny that some places in the States call Taekwondo "Karate" because they believe that it will attract more students.



 

 
 
El Presidente
29 April 2008 @ 12:47 pm
I haven't been writing much. I've been tired and stressed, worried about both the now and the future. There's been some topics I've wanted to write about, but I just had an incident that I think was really... I don't know what.

Myself and two Irish friends (Ciara and Niall) are heading off to Japan on Saturday for a quick weekend stomp around the country. Due to a series of unfortunate events (not the books nor movies), we lost our hotel. Luckily, due to some quick thinking by Niall, we were able to find a capsule hotel in Osaka for about $25 a night. I made the reservation, using my credit card, and everything seemed great.

But then, my bank never processed the payment. It was under pending authorization in my account, then suddenly nothing. I was worried. I quickly checked online, and there were no other available hotels for the weekend. I called my bank, and they hadn't seen any record of the transaction. I was told to call the hotel. This of course presents a difficulty. My Japanese is rusty to say the least. Granted, I'm using it far more here than I ever did in the States. This, combined with my irrational fear of speaking on the phone, has had me worried for practically the entire day. I couldn't sleep well last night I was so worried about making this call.

Not 15 minutes ago I finally bit the bullet and called. The call was so easy. There was a kind old lady with who I had no problem checking my reservation (still there - Thank God.) Compared to the difficulties I have with talking to Koreans everyday, this was a welcome relief.

I think that for some reason, I've become very comfortable with Japan, in a way that Korea will never be able to duplicate. There are certain features of the culture that I seem to connect with more than I do here. (Though, on a quick aside, almost every one of my Korean friends or co-teachers has exclaimed at one point or another how truly Korean I behave.) And it has to do with more than just the language gap. Politeness is something that I highly value, coming from a very polite family myself. In Korea, the standards of what is considered polite are different than back in the States. It is not uncommon to be walking in common places and have people bump into you and not even bother to acknowledge you. Not even a cursory "sorry" is offered. In fact, despite my being here two months, I don't know what the Korean equivalent to excuse me is. (Well, I do - Sillye jiman - But it's not used the same way as sumimasen.) People just tend to push their way past you. Other annoying manner issues - throwing trash on the ground (everyone does it), spitting (not nearly as bad as China, or so I've been told), people crossing streets in front of cars (simply dangerous, I saw a girl from my school get hit by a bus) and cars not obeying traffic signs (running red lights and swerving in and out of traffic like they were Jason Bourne being chashed by the Russian equivalent to 'The Jackal' .)

Will I miss Korea? You bet a will. I have orientation for Georgetown around August 20th, so I'll be out of here around August 15th. That means I have three months left in the country. I plan to enjoy myself and travel as much as possible. Maybe I'll even get to go to China, or Jeju. I'll definitely see all of my Korean friends at least one more time. But will I eventually have the same nostalgic feelings for Korea that I have for Japan? I don't really think so.

Then again, when I left Japan I was so ready to leave that country I swore I'd never go back. Go figure.
Tags: ,
 
 
 
 

Advertisement

Customize